Keine exakte Übersetzung gefunden für النسخة الحالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch النسخة الحالية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No current or candidate version found for %s
    لم يتم العثور على نسخة حالية أو مرشحة لـ%s
  • The group was informed that the 6th edition of the MBA-level programme of the Department of Management Studies of Université de Genève was going to be partially offered through distance learning using a web based iLearning platform.
    فالنسخة الحالية من المنهج النموذجي تركز على تعليم المحاسبين المهنيين.
  • It was simple to forge a bill of lading with the current copying techniques.
    فكان من السهل تزوير وثيقة الشحن باستخدام تقنيات النسخ الحالية.
  • Here's what happened.
    اهلا ستوي كيف حال النسخة ؟
  • The report defined a set of points of divergence between the current version of globalization and human development.
    وحدد التقرير مجموعة من نقاط الاختلاف بين النسخة الحالية من العولمة والتنمية البشرية.
  • Table 1.A(c) Comparison of CO2 Emissions from Fuel Combustion27
    (7) لا يتم التعبير عن هذا الاختلاف بالنسبة المئوية في النسخة الحالية من نموذج الإبلاغ الموحد.
  • The present version of the Chairman's working paper was not satisfactory in terms of export controls.
    وأضاف قائلا إن النسخة الحالية من ورقة عمل الرئيس ليست مرضية فيما يتعلق بمراقبة التصدير.
  • Copies of the floor plan showing the seating arrangement are available in the Meetings Servicing Unit (room S-B1-02, ext.
    وسيعلن بواسطة جهاز النداء الخاص بالصحافة عن توافر هذه النسخ حال تسلمها.
  • As soon as received, the availability of the texts will be announced through the press paging system.
    وسيعلن بواسطة جهاز النداء الخاص بالصحافة عن توافر هذه النسخ حال تسلمها.
  • The present version of FBPMS specifically covers the budgetary and financial functions performed by UNU.
    وتغطي النسخة الحالية من النظام تحديدا الوظائف المتعلقة بالميزانية والوظائف المالية التي تقوم بها الجامعة.